Nästa artikel
Premium Det är svårt att använda traditionella tester för att undersöka om elever med svenska som andraspråk brottas med dyslexi eller andra inlärningshinder. Kartläggningsmaterialet Kamel är inriktat på just den målgruppen. ”Materialet kan användas oavsett språk”, säger logopeden Astrid Frylmark som har översatt Kamel till svenska.
Behovet av en kartläggning börjar ofta med att en lärare är bekymrad över en elevs svårigheter i skolan men utan att veta vilka hinder som skapar dessa svårigheter. Kartläggningsmaterialet Kamel, som står för Kartläggning av mångspråkiga elevers lärande, består av tre steg: observationsfas, kartläggning och återkoppling. I det första steget fokuserar pedagogen på att ta reda på mer om vilka situationer som är svåra för eleven. Detta görs genom observationer och intervjuer
Liknande innehåll
Annons
Populärt innehåll idag
- Värt att veta om dyskalkyli – 5 lästips om en relativt okänd diagnos
- Anpassad behandling för patienter med anorexia och autism
- Josanna har startat populär förening för funkisfamiljer
- "Inte acceptabelt att skolgången leder till psykisk ohälsa"
- Kan rätt belysning ge barn med autism bättre sömn? Forskning pågår
- Roligt i Stockholm – 13 anpassade tips
- BOSSE – Råd, Stöd och Kunskapscenter